We’re familiar with the simple preposition à (from, out of) already. We saw this in questions like Cò às a tha thu? (Where are you from?) and we saw in Cuspair 3 that we can use this preposition with cinnteach in the idiomatic phrase: tha mi cinnteach às (I am certain of it).
Like cinnteach às another idiomatic phrase which uses the preposition à is a’ tarraing asam, which means ‘kidding me on’, similar to the English phrase ‘pulling my leg’.
Just like other simple prepositions, if we want to use à with the pronouns mi, thu, e, i, sinn, sibh and iad, we need to combine these into prepositional pronouns.
|à + mi||asam||out of me|
|à + thu||asad||out of you (singular)|
|à + e||às||out of him|
|à + i||aiste||out of her|
|à + sinn||asainn||out of us|
|à + sibh||asaibh||out of you (polite/plural)|
|à + iad||asta||out of them|
|A bheil||thu||a’ tarraing||asam?|
|Are||you||pulling||out of me?|
|Chan eil||mi||a’ tarraing||asad||idir.|
|Isn’t||I||pulling||out of you||at all.|
Thug sin mo lùths asam
That took my strength out of me
Thug mi leum asam thairis air an fheansa
I jumped over the fence
Thug mi grèim às
I took a bite of it
Thug mi an car aiste
I tricked her (I took the twist out of her)
Leig mi sgreuch asam
I let out a scream