We’ll return to this conversation later in this section, and also add to it as we go through this topic. First, let’s look at some of the vocabulary used for family members, some of which are already familiar to us.
Tha triùir bhràithrean agam: dithis bhràithrean agus leas-bhràthair.
I have three brothers: two brothers and a step-brother.
Agus a bheil peathraichean agad?
And do you have (any) sisters?
Tha ceathrar pheathraichean agam: triùir pheathraichean … agus leas-phiuthar òg
I have four sisters: three sisters … and a young step-sister
The following nouns were used to describe siblings.
bràthair (m)
brother
bràithrean (m, pl)
brothers
leas-bhràthair (m)
stepbrother
leas-bhràithrean (m. pl)
stepbrothers
piuthar (f)
sister
peathraichean (f, pl)
sisters
leas-phiuthar (f)
stepsister
leas-pheathraichean (f, pl)
stepsisters
Let’s add to that list.
pàrant (m)
parent
athair (m)
father
màthair (f)
mother
mac (m)
son
nighean (f)
daughter
pàiste (m)
child
clann (f singular)
children
ogha (m)
grandchild
co-ogha (m)
cousin
seanair (m)
grandfather
seanmhair (f)
grandmother
antaidh (f)
auntie
uncail (m)
uncle
leas-athair (m)
stepfather
leas-mhàthair (f)
stepmother
Tha mi dìreach a’ cur cairt gu mo bhràthair, Calum.
I’m just sending a card to my brother, Calum (Malcolm).
Tha triùir bhràithrean agam: dithis bhràithrean agus leas-bhràthair.
I have three brothers: two brothers and a step-brother.
Agus a bheil peathraichean agad?
And do you have (any) sisters?
Tha ceathrar pheathraichean agam: triùir pheathraichean … agus leas-phiuthar òg
I have four sisters: three sisters … and a young step-sister