When things are getting better, we can use the phrase a’ dol am feabhas (going in betterness/getting better). If things are getting worse, we can use the phrase a’ dol am miosad (going in worseness).
Improving
The forms feabhas and miosad are qualitative nouns which indicate ‘betterness’ or ‘worseness’. They are used with the preposition (ann) an, am before b, f, m, p. These forms are often used with the verb rach and have the same meaning as the sentences using a’ fàs that we saw earlier:
Chaidh mo shlàinte am feabhas an–uiridh.
My health improved last year.
Thèid cùisean am miosad bho seo a–mach.
Things will get worse from here on.
We can also use the phrase a’ dol bhuaithe ‘declining’. This uses the simple preposition bho ‘from’, we saw in SpeakGaelic A2.
bho + mi | bhuam |
bho + thu | bhuat |
bho + e | bhuaithe |
bho + i | bhuaipe |
bho + sinn | bhuainn |
bho + sibh | bhuaibh |
bho + iad | bhuapa |
Bha i air a dhol bhuaithe
She had declined
Tha e a’ dol bhuaithe
He is declining
Tha a shlàinte a’ dol bhuaithe
His health is declining
Chaidh cùisean bhuaithe
Things deteriorated
Thèid a h–uile rud bhuaithe
Everything will deteriorate