Have a look at this video clip where Elsie, Màrtainn and Màiri are asking the question, dè cho tric …?
ELSIE: Seo a Mhàrtainn
(Here you are, Màrtainn)
MÀRTAINN: Tapadh leibh, Elsie
(Thanks Elsie)
ELSIE: A bheil caraidean ùra agad san sgoil, a Mhàrtainn?
(Do you have a new friends in school, Màrtainn?)
MÀRTAINN: Tha. Tha tòrr charaidean agam.
(Yes. I have lots of friends.)
ELSIE: Tha sin math. Dè cho tric ’s a bhios tu gam faicinn?
(That’s good. How often do you see them?)
MÀRTAINN: Mo charaidean? Bidh mi gam faicinn a h-uile latha anns an sgoil.
(My friends? I see them every day in school. )
MÀIRI: Seall a Mhàrtainn. Cairt bho Aonghas.
(Look Màrtainn. A card from Aonghas.)
MÀIRI: Tha mo bhràthair Aonghas ag obair ann an Ameireagaidh.
(My brother Aonghas works in America.)
ELSIE: Dè cho tric ’s a bhios tu a’ faicinn do bhràthair?
(How often do you see your brother?)
MÀIRI: Cha bhi mi ga fhaicinn tric. ’S dòcha uair sa bhliadhna. Tha bràthair eile agam ann an Ulapul.
(I don’t see him often. Maybe once a year. I have another brother in Ullapool.)
ELSIE: Dè cho tric ’s a bhios tu ga fhaicinn?
(How often do you see him?)
MÀIRI: Bidh mi ga fhaicinn cho tric ’s as urrainn dhomh. Tha e pòsta agus tha triùir chloinne aige.
(I see him as often as I can. He’s married and he has three children.)
MÀRTAINN: Tha mo cho-ogha, Murchadh, ochd bliadhna a dh’aois, agus tha mise ochd bliadhna a dh’aois. Dè an aois a tha sibhse, Elsie?
(My cousin, Murdo, is eight years old, and I’m eight years old. How old are you, Elsie?)
MÀIRI: A Mhàrtainn!
(Martin!)
ELSIE: Tha mise seasgad bliadhna a dh’aois.
(I’m sixty years old.)
MÀRTAINN: Wow!
(Wow!)
MÀIRI: Tha mi duilich! A bheil peathraichean no bràithrean agaibh, Elsie?
(I’m sorry. Do you have brothers or sisters, Elsie?)
ELSIE: Tha piuthar agam ann an Tobar Mhoire, agus tha bràthair agam ann an Vancouver.
(I have a sister in Tobermory, and a brother in Vancouver.)
MÀIRI: Dè cho tric ’s a bhios sibh gam faicinn?
(How often do you see them?)
ELSIE: Bidh mi a’ dol a Mhuile cho tric ’s as urrainn dhomh, tha mo phiuthar seachdad bliadhna a dh’aois.
(I go to Mull as often as I can, my sister is seventy years old.)
MÀIRI: Dè cho tric ’s a bhios sibh a’ faicinn ur bràthair?
(How often do you see your brother?)
ELSIE: Cha bhi mi ga fhaicinn tric. Dè cho tric ’s a bhios tu a’ faicinn do mhàthair, a Mhàiri?
(I don’t see him often. How often do you see your mother, Mary?)
MÀIRI: Tha mo mhàthair a’ fuireach ann an Leòdhas. Bidh mi ga faicinn a h-uile seachdain air a seo.
(My mother lives in Lewis. I see her every week on this.)
ELSIE: An tèid sibh a Leòdhas as t-fhoghar?
(Will you go to Lewis in the Autumn?)
MÀIRI: Cha tèid. Tha mo mhàthair a’ dol a dh’Aimeireagaidh as t-fhoghar.
(I won’t go. My mother is going to America in the Autumn.)
ELSIE: Nach buidhe dhi.
(Isn’t she lucky / Yellow for her.)