Watch as Joy explains more about some of the words and phrases we saw and heard in the conversation.
We’re going to learn some phrases that you can use to keep in touch with people, starting with one means of communication most of us wouldn’t be without!
If someone says:
Cuiridh mi fòn/thugad. It means “I’ll phone you”. Literally, “I’ll send or put a phone to you” Cuiridh mi fòn thugad. Thugad means “to you”. Cuiridh mi fòn thugad.
If you wanted to say you were going to phone Calum, you would say:
Cuiridh mi fòn/ gu Calum I’ll phone Calum. Cuiridh mi fòn gu Calum.
To ask someone to phone you, it’s:
An cuir thu fòn/thugam? Will you phone me? An cuir thu fòn thugam?
Thugam means “to me.” Thugam.
Or, if you’re being more informal, you could just say:
Cuir fòn thugam Phone me. Cuir fòn thugam.
And you just follow the same pattern if you’re asking someone to text you, email, or send a letter.
Cuir teacsa thugam Text me. Cuir teacsa thugam.
Cuir post-d thugam Cuir post-d thugam.
Or, send me a letter:
Cuir litir thugam Cuir litir thugam.
Now, unlike English and many other languages, we don’t have one word in Gaelic that means please – the sentiment is usually implicit in our tone, and using the question form would usually be polite enough if you said: An cuir thu litir thugam? Will you send me a letter? An cuir thu litir thugam?
However, if you do want to say “please,” this is the phrase to use: mas e do thoil e It translates, roughly, as “if it’s your will, if you please.” Mas e do thoil e.
And if you’re addressing an older person or someone in a more formal situation, it would be: mas e ur toil e. Mas e ur toil e.