Bilingual transcription - In the park: Around the world
Bilingual transcription - Anns a' phàirc: Air feadh an t-saoghail
SEONAIDH
Uill Emma… rugadh mi ann an Alba ach thogadh mi anns an Fhraing agus anns a’ Ghearmailt.
(Well Emma…I was born in ScotlandbutI was brought up in France and Germany.)
EMMA
An do chòrd a’ Ghearmailt ribh?
(Did you enjoy Germany?)
SEONAIDH
Oh is fhada bhon uair sin Emma! Ach bha mi anns a’ Ghearmailt air làithean-saora cuideachd.
(It was a long time ago Emma! But I’ve beento Germany on holiday.)
EMMA
An do chòrd am biadh ribh?
(Did you enjoy the food?)
SEONAIDH
Chòrd am biadh rium gu mòr. Is toil leam bratwurst. Chòrd am fìon rium cuideachd.
(I really enjoyedthe food. I like bratwurst. I liked the wine as well.)
EMMA
Is toil leam biadh Albannach.
(I like Scottish food.)
SEONAIDH
An do chòrd a’ chuirm Albannach riut oidhche Haoine?
(Did you enjoy the Scottish concert on Friday night?)
EMMA
Chòrd, agus chòrd am biadh rium.
(I did, and I enjoyed the food.)
SEONAIDH
An do chòrd a’ mharag-dhubh riut?
(Did you enjoy the black pudding?)
EMMA
Chòrd. Tha marag-dhubh anns a’ Ghearmailt cuideachd. ’S e Blutworst an t-ainm a th’air marag-dhubh anns a’ Ghearmailt.
(I did. They have black pudding in Germany as well. InGermany black pudding is called Blutworst.)
MÌCHEAL
Halò, dè tha dol?
(Hello, what’s doing?)
SEONAIDH
Isbeanan agus maragan!
(Sausages and puddings!)
MÌCHEAL
E?
(Eh?)
EMMA
Am biadh as fheàrr le Seonaidh!
(Seonaidh’s favourite food!)
MÌCHEAL
Ò ceart.
(Oh right.)
SEONAIDH
An do rugadh tu ann an Alba Nuadh a Mhìcheil?
(Were you born in Nova Scotia Mìcheal?)
MÌCHEAL
Rugadh is thogadh mi ann an Antigonish, ach bha mi a’ fuireach ann an Halafacs airson deich bliadhna.
(I was born and brought up in Antigonish, but I lived in Halifax for ten years.)
EMMA
Dè seòrsa àite a th’ ann an Halafacs.
(What sort of place is Halifax?)
MÌCHEAL
’S e baile inntinneach a th’ ann. ‘S e baile mòr a th’ ann ach tha Glaschu nas motha.
(It’s an interesting town. It’s a bigcitybut Glasgow is bigger. )
EMMA
An do chòrd am pàrtaidh co-là-breith aig Seòras riut?
(Did you enjoy Seòras’s party?)
MÌCHEAL
Hmmm.
(Hmmm.)
SEONAIDH
Nach do chòrd an ceòl agus am biadh riut?
(Did you not enjoy the music and food?)
MÌCHEAL
Chòrd an ceòl agus am biadh rium.
(I did enjoy the music and food.)
EMMA
An do chòrd am pàrtaidh ri Claire?
(Did Claire enjoy the party?)
MÌCHEAL
A Sheonaidh, dè seòrsa àite a th’ ann am Port nan Long?
(Seonaidh, what kindof place is Portnalong?)