Will you go home at Christmastime?

An tèid thu dhachaigh aig àm na Nollaig?

Let’s have a look at this conversation. By the end of this short section, you will be able to have this conversation!

chat avatar

An tèid thu dhachaigh aig àm na Nollaig?

Will you go home at Christmastime?

chat avatar

Mise? Cha tèid.

Me? no.

chat avatar

Carson nach tèid?

Why not?

chat avatar

Cha tèid mise dhan Òban oir b’ fhèarr leam fuireach ann an Glaschu. Tha mo chlann an seo.

I won’t go to Oban as I would prefer to stay on Glasgow. My children are here.

chat avatar

Nach fhaigh thu dhachaigh?

Won’t you get home?

chat avatar

Gheibh. Chì mi mo phàrantan air Oidhche Challainn.

I will. I’ll see my parents at Hogmanay.

chat avatar

Am faic? Glè mhath. An toir thu preusantan dhaibh?

Will you? Very good. Will you give them presents?

chat avatar

Bheir. Nì mi duf dhaibh cuideachd. Tha mi math air.

I will. I’ll make them a clootie dumpling too. I am good at it.

chat avatar

An dèan? Nach dèan thu tè dhòmhsa? Is fìor thoil leam duf. Tha i math le uachdar agus tha i math le isbeanan aig bracaist.

Will you? Won’t you make one for me? I really like clootie dumpling. It’s good with cream and it’s good with sausages at breakfast.

chat avatar

Nach tu a tha neònach! Cha chuala mi riamh cuideigin ag ithe duf le isbeanan. Èist, am faic thu bodach na Nollaig?

Aren’t you odd ! I have never heard someone eating clootie dumpling with sausages. Listen, will you see Santa Claus?

chat avatar

Chì. An cluinn thu fhèin esan is Rudolph air Oidhche na Nollaig?

I will. Will you hear him and Rudolph on Christmas Eve?

chat avatar

Cha chluinn. Tha am flat agam ro bheag! Cluinnidh mi mo chlann a’ gearain gum bi e a’ cleachdadh na staidhre.

I won’t. My flat is too wee! I will hear my children complain that he uses the stair(s).