At the end of the conversation, Fionnlagh (Finlay) said:
Tha gu dearbh. Nach binn guth an eòin far an do dh’fhàs e!
They certainly are! How sweet the bird’s voice (in the place) where it grew.
Nach binn guth an eòin far an do dh’fhàs e! – How sweet the bird’s voice (in the place) where it grew, meaning there’s no place like home.
Here are two more Gaelic idioms:
Chan e an taigh, ach na daoine
It’s not the house, but the people
Cha chumar taigh le beul dùinte
A house won’t be kept with a closed mouth
We’ll take a look at the genitive case in detail in a moment. When describing the coltas (appearance) of things in and around the house, we can use a few expressions which use nouns in the genitive case
coltas a’ chidsin
the appearance of the kitchen
cruth an taighe
the shape of the house
meud na garaids
the size of the garage
In the conversation we saw and heard:
‘S toil le Fionnlagh dath na sòfa agad.
Finlay likes the colour of your sofa.
‘S e orainds dath na h-uinneige.
Orange is the colour of the window.
Ach ‘s e buidhe dath a’ choire anns a’ chidsin.
But yellow is the colour of the kettle in the kitchen.
An toil leat coltas an dorais, Fhionnlaigh?
Do you like the look of the door, Finlay?
Agus an toil leat cruth agus meud an dorais?
And do you like the shape and size of the door?