B1
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

Dèanamaid ùrnaigh

Let us pray

We learned orders at Ìre A1 and we see here another structure in a’ mhodh àithneach (imperative mood) which is used in Gaelic religious services in Scotland: Dèanamaid ùrnaigh (Let us pray).

Dèan! | a’ dèanamh

Make! Do! | making, doing

Dèanam

Let me make, do

Dèanamaid

Let us make, do

Dèanadh i

Let her make, do

Dèanadh e

Let him make, do

Na dèanamaid

Let us not make, do

Buail! | a’ buaileadh

Strike! Hit! | striking, hitting

Buaileam

Let me strike

Buaileamaid

Let us strike

Buaileadh i

Let her strike

Buaileadh e

Let him strike

Na buaileamaid

Let us not strike

The order form here is more like a request and can be translated as ‘let …’. Unlike the single-word 1st person forms (Deanam, Deanamaid) with the third person we use the pronouns e / i:

Seinneamaid Salm 23

Let us sing Psalm 23

Òladh ise uisge

Let her drink water

Dèanamaid adhradh

Let us worship

Dèanamaid ùrnaigh

Let us pray

Dèanadh e ùrnaigh

Let him pray

Dèanadh i adhradh

Let her worship

Leughamaid an leabhar

Let us read the book

Seinneam an t–òran

Let me sing the song

Sgrìobhamaid litir

Let us write a letter

Let me make dinner

Dèanam dinnear