Take two: We'll have to add the sauce
An dàrna turas: Feumaidh sinn an sabhs a chur ris
Let's have a look at this conversation again.
A bheil thu air salann a chur ann?
Have you put salt in it?
Tha, ach feumaidh mi piobar a chur ris. Agus feumaidh mi glasraich a chur ris an t–sailead cuideachd.
Yes, but I need to put pepper in it. And I need to put vegetables in the salad too.
Agus feumaidh sinn sabhs a dhèanamh airson a' mhìlsein.
And we need to make a sauce for the pudding.
Bha mi air dìochuimhneachadh mun a sin! Feumaidh sinn an sabhs a chur ris dìreach mus ith sinn.
I had forgotten about that! We have to add the sauce just before we eat.
Seall! Seo iad a' tighinn.
Look! Here they are coming.
Sin sibh, a chàirdean!
There you are, friends!
A Mhàiri, tha mi a' faireachadh fàileadh blasta a' tighinn às a' chidsin. Dè a tha thu air còcaireachd?
Màiri, I am smelling a tasty smell coming from the kitchen. What have you cooked?
Chan e mise a th' air a bhith a' còcaireachd ach Iain—le beagan taic bhuam. Tha mi air am mìlsean a dhèanamh, ge–tà.
It's not me who has been cooking, but John—with a little help from me. I have made the dessert, though.
Sgoinneil! Tha mi air bhioran.
Excellent. I'm [so] excited.
Agus tha mi air cèic a dhèanamh cuideachd. Am bi rùm gu leòr agaibh airson sin?
And I have made cake as well. Will you have room for that?
Nach eil fhios agad gum bi!
Don't you know we will!