See Lesson Content

Nàbaidhean

B1
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

Bilingual transcription: Ceann an rathaid

Bilingual transcription: The end of the road

Watch this clip where Joy gives us some of her useful tips and favourite phrases.

JOY

Let’s start by getting our bearings and talking about where things may be in your nàbachd, in your neighbourhood, nàbachd.

We know that the word ceann translates as head, but in the context of this programme it actually means the end.  So, ceann an rathaid is, the end of the road, ceann an rathaid.  And remember that in Gaelic we don’t put “the” at the start of the phrase, it’s just ceann an rathaid.

If you wanted to explain that something is further up the road, tha e:

shuas an rathad, up the road, shuas an rathad;  whereas:

shìos an rathad, is down the road, shìos an rathad.

And this works equally well for streets, sràidean:

shuas an t–sràid, is up the street, shuas an t–sràid; agus

shìos an t–sràid, is down the street, shìos an t–sràid.

If you want to say something is at the upper end of the street, it’s aig:

ceann shuas/na sràide, ceann shuas na sràide; and if it‘s at the lower end of the street, it would be at:

ceann shìos/na sràide, ceann shìos na sràide.

You can also use làmh to give directions.  To say something is on the left–hand side it’s: air do làimh chlì, air do làimh chlì; and if it’s on the right hand side, tha e: air do làimh dheis, air do làimh dheis.

Air do làimh chlì agus air do làimh dheis.