Anne’s work status
Inbhe obrach Anna
Let’s have a look at this conversation. By the end of this short section, you will be able to have this conversation!

An e sgrìobhadair a th’ annaibh no an e tidsear a th’ annaibh?
Are you a writer or are you a teacher?

‘S e sgrìobhadair agus tidsear a th’ annam.
I am a writer and a teacher.

Càit a bheil sibh ag obair a-rithist?
Where do you work again?

Tha mi ag obair ann an sgoil anns Na Hearadh. ‘S e tidsear a th’ annam.
I work in a school in Harris. I am a teacher.

Nach robh sibh ag obair ann an Steòrnabhagh?
Didn’t you work in Stornoway?

Bha. Bha mi a’ teagasg ann an Steòrnabhagh ach leig mi dhìom mo dhreuchd.
I was. I was working in Stornoway, but I retired.

Ach tha thu ag obair anns Na Hearadh?
But you work in Harris?

Tha. Bha obair làn-ùine agam.
I do. I did have a full-time job.

An e obair làn-ùine a th’ agaibh a-nis?
Do you have a full-time job now?

Chan e. ‘S e obair pàirt-ùine a th’ ann.
I don’t. It’s a part-time job.

A bheil sibh ag obair air ur ceann fhèin?
Do you work for yourself?

Tha. ‘S e sgrìobhadair a th’ annam agus tha mi ag obair ann am bothan anns a’ ghàrradh.
Yes. I am a writer and I work in a shed in the garden.