B1
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

Bilingual transcription: A’ taidhpeadh

Bilingual transcription: Typing

Watch this clip where Joy gives us a gentle introduction to teicneòlas with some of her useful tips and favourite phrases.

JOY

Nach tòisich sinn le dà phìos teicneòlais a bhios mòran dhaoine a’ cleachdadh gach latha.

fòn–làimhe, mobile phone, fòn–làimhe, agus

coimpiutair, computer or PC, coimpiutair.

Aig toiseach gnothaich, bidh sinn a’ cur air, we’ll be switching on, a‘ cur air coimpiutair, le bhith a’ brùthadh putan, pressing or pushing a button, a’ brùthadh putan.

Let’s say you’re ready to start using your computer. Bidh sinn a’ taidhpeadh, typing,

a’ taidhpeadh air meur–chlàr, a keyboard, meur–chlàr

Agus ma tha thu a’ dol a thòiseachadh

a’ stiùireadh, navigating, a’ stiùireadh,

faodaidh tu sin a dhèanamh le luchag, a mouse, luchag.

Now, if we want to talk about using the mouse, the word briog means to jab something, briog, but in computing it means to click, so you would briog air an luchaig, click on the mouse, briog air an luchaig.

Fhad ‘s a bhios sinn ag obair, bidh sinn

a’ sàbhaladh, saving, a’ sàbhaladh na h–obrach.

Agus uaireannan, bidh sinn a’ cur obair gu

clò–bhualadair, a printer, clò–bhualadair,

gus leth–bhreac, a copy, leth–bhreac air pàipeir fhaighinn.

No dh’fhaodte gum bi sinn airson leth–bhreac

a chur air falbh, send off, a chur air falbh.

Agus aig deireadh gnothaich, bidh sinn

a’ cur dheth, switching off, a’ cur dheth an coimpiutair.

Cuir is one of these versatile verbs which means lots of different things depending on context, both on its own and alongside different prepositions.

Barrachd is barrachd bidh sinn a’ dol air an eadar–lìon, literally on the internet, air an eadar–lìon.

Tha aon rud cinnteach, cha b’ urrainn

dhòmhsa a bhith beò às aonais.