We looked closely at the question Carson (Why) in Cuspair 2 and we saw different ways that we say the word ‘because …’ in Gaelic.
We have to use the subordinate clause with the phrases with ‘s at the end.
air sàillibh | + genitive | on account of/because of; as a consequence of |
air sàillibh is gu… | + subordinate clause | because … |
air tàillibh | + genitive | on account of/because of; as a consequence of |
air tàilleabh is gu… | + subordinate clause | because … |
air sgàth | + genitive | for the sake of, in the interest of; because of, on account of |
air sgàth ‘s gu… | + subordinate clause | because … |
a chionn ‘s gu… | + subordinate clause | because, since … |
(a) thoradh ‘s gu… | + subordinate clause | because, since … |
Shàbhail mi na bogsaichean a chionn ‘s gun robh e a’ dol gan sadail a–mach.
I saved the boxes because he was going to throw them out.
Nì mi barrachd ath–chuairteachaidh air sàillibh ‘s gun lùghdaich sin an uiread de sgudal.
I will do more recycling because that will reduce the amount of rubbish.
Feumaidh sinn nas lugha de sgudal a thilgeil às a chionn ‘s gun dèan sgudal cron air an àrainneachd.
We’ll have to throw away less rubbish because rubbish damages the environment.
The conjunction oir links two independent clauses.
oir | + independent verb |
Cha rachainn ann air plèana oir dhèanadh e cron air an àrainneachd.
I wouldn’t go there on a plane because it would damage to the environment.
Cha cheannaich mi càr peatrail ùr oir tha connaidhean–fosail a’ cur ri blàthachadh na cruinne.
I won’t buy a new petrol car because fossil fuels are adding to global warming.