B1
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

Eacarsaich chànain

Language exercise

Why don’t you have a go at this task! If you have a Gaelic speaking/learning friend, you could do this together. If you don’t—no problem—you can have double the fun!

Or you can put it in your bookmarks and come back to it later.

Read this excerpt twice, and then answer the questions.

You’ll find some of the new vocabulary below.

Nuair a smaoinicheas sinn air na Seumasaich, ‘s ann air Teàrlach Eideard Stiùbhart, no Am Prionnsa Bòidheach, agus an dealbh dheth le Allan Ramsay a smaoinicheas sinn.

Ach do Ghàidheil, tha àite mòr is cudromach aig Bliadhna Theàrlaich 1745–1746 nan eachdraidh.

Bha iomadh adhbhar ann airson an ar-a-maich: creideamh, nàiseantachas, dìlseachd, agus nàimhdeas is còmhstri eadar cinnidhean.

Ged a bha Rìoghachd nan Eilean air tuiteam às a chèile, bha siostam nan cinnidhean fhathast a’ cumail sòisealtas na Gàidhlig a’ dol air a’ Ghàidhealtachd.

Thàinig sin cha mhòr gu crìch às dèidh Bliadhna Theàrlaich.

Chaidh casg a chur air èideadh Gàidhealach agus air buill–airm ann an Achd an Toirmisg.

Rinn Riaghaltas Bhreatainn oidhirp gus a’ Ghàidhealtachd a cheannsachadh agus thug seo buaidh mhòr air inbhe na Gàidhlig.

Thòisich Fuadach nan Gàidheal beagan às dèidh seo, ann an 1750.

Lean na Fuadaichean air adhart gu 1860, agus thàinig Achd an Fhoghlaim a–steach ann an 1872, a chuir casg air a’ Ghàidhlig cha mhòr anns na sgoiltean.

cinneadh

clan, kindred, race

siostam nan cinnidhean

the clan system

cinnidhean

clans, races

ceannsaich!

conquer, subdue, quell!

buill–airm

weapons

Achd an Toirmisg

Act of Proscription [1746]

Ciamar a chaidh dhut? How did you get on?

When we think of the Jacobites, we think about Charles Edward Stuart, or (the) Bonnie Prince (Charlie), and the picture of him by Allan Ramsay [lit. it’s about … that we think].

But for Gaels, Bliadhna Theàrlaich 1745–1746 has a big and important place in their history.

There are many reasons for the rising: religion, nationalism, loyalty,  and hostility and rivalry/conflict between clans.

Although the Kingdom of the Isles had fallen apart, the clan system still kept Gaelic society going in the Highlands.

This more or less came to an end after Bliadhna Theàrlaich (The Jacobite Rising of 1745).

Highland dress and weapons were banned in the Act of Proscription.

The Government of Britain made an attempt to subdue the Highlands and this had a huge impact on the status of Gaelic.

The Highland Clearances began shortly after this, in 1750.

The Clearances continued until 1860, and the Education Act came in in 1872, which effectively banned Gaelic in schools.

Ceistean

Cuin a bha Bliadhna Theàrlaich?

When was Bliadhna Theàrlaich?

Dè chùm sòisealtas na Gàidhlig a’ dol?

What kept Gaelic society going?

Dè chaidh a chasg le Achd an Toirmisg?

What was banned with the Act of Proscription?

Cuin a thòisich Fuadach nan Gàidheal?

When did the Highland Clearances begin?

Cuin a chrìochnaich Fuadach nan Gàidheal ?

When did the Highland Clearances end?

Here are the answers!

Freagairtean

Cuin a bha Bliadhna Theàrlaich?

1745–1746

1745–1746

Dè chùm sòisealtas na Gàidhlig a’ dol?

Siostam nan cinnidhean

The clan system

Dè chaidh a chasg le Achd an Toirmisg?

Èideadh Gàidhealach agus buill–airm

Highland dress and weapons

Cuin a thòisich Fuadach nan Gàidheal?

1750

1750

Cuin a chrìochnaich Fuadach nan Gàidheal?

1860 …

1860 …