Take two: I understand

An dàrna turas: Tha mi a' tuigsinn

Let's have a look at this conversation again.

chat avatar

An ionnsaich na h-oileanaich mòran anns gach clas?

Do the students learn much in each class?

chat avatar

Ionnsaichidh. Bidh sinn a' dol aig astar a thig ris a' mhòr-chuid, ge-tà.

They do (learn). We go at a pace that suits the majority, though.

chat avatar

Chan ionnsaich daoine mòran ma bhios cùisean a' dol ro luath dhaibh.

People won't learn much if things are going too fast for them.

chat avatar

Sin e dìreach! Ionnsaichidh iad tòrr mòr a bharrachd ma bhios iad cofhurtail!

That's it exactly! They will learn lots more if they are comfortable.

chat avatar

Ciamar a bhios e ag obair air-loidhne? Am freagair iad ceistean furasta gu leòr?

How does it work online? Do they answer questions easily enough?

chat avatar

Freagraidh a' mhòr-chuid a tha dàna. Cha fhreagair a’ chuid a bhios caran diùid, ma tha thu gam thuigsinn.

Most of the bolder ones do. The ones who are quite shy won't, if you understand me (get my drift).

chat avatar

Tha mi a' tuigsinn.

I understand (I get it).

chat avatar

Bidh mi a' toirt orra bruidhinn, le abairtean mar: An innis sibh dhomh? No an innis thu dhomh?

I get them to speak, with questions such as Will you (polite/plural) tell me? Or will you (singular) tell me.

chat avatar

Seadh.

Yeah.

chat avatar

Innsidh mòran oileanach dhomh, ach a-rithist chan innis cuid dhiubh.

Many students will tell me, but again, some others won’t (tell me).

chat avatar

Am mìnich thu rudan dhaibh gu slaodach?

Do you (will you) explain things to them slowly?

chat avatar

Mìnichidh, ach uaireannan, cha mhìnich mi cus dhaibh. Feumaidh iad ionnsachadh mar a bhios daoine a' bruidhinn a-muigh san t-saoghal mhòr!

Yes (I will explain), but sometimes I won't explain too much to/for them. They have to learn how people speak in the big, wide world!