Take two: Congratulations!

An dàrna turas: Mealaibh ur naidheachd! 

Let's have a look at this conversation again. 

chat avatar

Sin thu fhèin, Fhionnlaigh! Tha mi cho toilichte an naidheachd sin a chluinntinn. Tha e doirbh a bhith ag obair agus ag ionnsachadh aig an aon àm.

Well done, Finlay! I'm so pleased to hear that news. It's difficult to be working and learning at the same time.

chat avatar

Tapadh leat, Anna. 'S e faochadh a th' ann gu bheil na deuchainnean seachad. Dùnaidh mi na leabhraichean siud gu bràth!

Thank you, Anna. It's a relief that the exams are over. I'll close those books for ever!

chat avatar

Cuin a bhios an ceumnachadh agad ann?

When is your graduation?

chat avatar

Bidh e ann air an dàrna latha fichead dhen Iuchar, an latha an dèidh a' bhaistidh aig nighean mo bhràthar.

It's on the 22 July (the twenty–second of July), the day after my niece's [my brother's daughter's] christening.

chat avatar

Tha sin snog. Bidh thu trang a' deasachadh airson an dà chuirm.

That's nice. You'll be busy preparing for (the) two celebrations/occasions. 

chat avatar

Bidh, agus fhuair mi cuireadh gu banais mo cho–ogha air an t–seachdain an dèidh sin! Tha e air a bhith fo ghealladh–pòsaidh airson dà bhliadhna, ach leis a' bhìoras tha dàil air a bhith ann. Dè tha dol agad fhèin?

I will, and I got an invitation to my cousin's wedding on the week after that! He's been engaged for two years, but with the virus, there's been a delay. What's doing with yourself? 

chat avatar

Uill, bidh mise nam bhean an taighe aig cuirm–chiùil ann an talla a' bhaile an–ath–sheachdain.

Well, I will be bean an taighe (host/MC) at a music concert in the village hall next week.

chat avatar

Am bi iad tric a' cumail chèilidhean no cuirmean–ciùil traidiseanta aig deireadh a' Chèitein?

Do they often have ceilidhs or traditional music concerts at the end of May?

chat avatar

Cha bhi, ach tha iad a' comharrachadh co–là–breith an talla—bidh e ceud bliadhna air a' mhìos seo.

They don't, but they're celebrating/marking the birthday of the hall—it will be a hundred years old this month.

chat avatar

Tha mi 'n dòchas gum bi oidhche mhath agaibh, ma–thà. Dè eile a tha dol agad?

I hope you have a good night, then. What else is happening with you [doing with you]?

chat avatar

Bidh mi fhèin agus an duine agam a' comharrachadh deich bliadhna pòsta air an aon oidhche!

Bidh mi fhèin agus an duine agam a' comharrachadh deich bliadhna pòsta air an aon oidhche!

chat avatar

Tha e coltach gum bi sinn trang le cuirmean is cèilidhean fad an t–samhraidh, gun ghuth air fèilltean is fèisean.

It looks as if we'll both be busy with celebrations and ceilidhs all summer, not to mention [without a mention of] feasts and festivals.

chat avatar

Sinne a bhitheas! Tha mi a' smaoineachadh gu bheil an dithis againn airidh air deoch an dorais. 'S math a rinn thu! Meal do naidheachd, Fhionnlaigh!

We certainly will. I think that we're both [the two of us] deserve 'one for the road'. Well done! Congratulations, Finlay!

chat avatar

Mealaibh ur naidheachd, Anna!

Congratulations [to you both], Anna!