There were a few words and phrases there which you can use when talking about Na b’ àbhaist a bhith (What used to be). Let’s look at some of them again in context.
Am bruidhneadh do phàrantan Gàidhlig …?
Did your parents speak Gaelic …?
Bhruidhneadh
Would speak/did speak [habitual]
B’ i a’ Ghàidhlig cànan na dachaigh
It was Gaelic that was the language of the home
Glè ainneamh
Very rarely
Gàidhlig na h–Èireann
Irish (Gaeilge)
… gum b’ e cnap–starradh a bhiodh ann
… that it would be an obstacle
‘S e tàmailt a tha sin
That’s a [terrible] shame, disgrace
B’ àbhaist do dhaoine a bhith …
People used to …
Cha b’ àbhaist do dhaoine a bhith
People didn’t used to …
Dùn nan Gall
Donegal
We’ll catch up with some more of these as well as adding some new words and phrases to our vocabulary as we progress through this lesson.