B2
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

Bilingual transcription: ’S fheudar

Bilingual transcription: Must be

Watch this clip where Joy gives us some of her useful tips and favourite phrases.

This time: ‘s fheudar, ‘s fheàrr do agus ‘s fhiach.

Let’s flex our Gaelic muscles! Agus iarraidh sinn air trì faclan beaga ar cuideachdh: ‘s fheàrr, better, ‘s fheàrr,

An dàrna fear: ‘s fheudar, must be, ‘s fheudar,

Agus am fear mu dheireadh: ‘s fhiach, worth, ‘s fhiach.

Nach tòisich sinn le ‘s fheàrr, a bhios sinn (bring gfx in here) a’ cleachdadh ann an iomadach dòigh, mar:

‘S fheàrr leam / barrachd a dhèanamh. I prefer to do more. ‘S fheàrr leam…, I prefer.

Ach tha sin diofraichte bho a bhith ag ràdh: ‘s fheàrr dhomh: ‘S fheàrr dhomh / barrachd a dhèanamh.

I had better do more. ‘S fheàrr dhomh… I had better

Tha dòigh eile againn air seo a ràdh:

‘S fheudar dhomh, I have to or I must, ‘S fheudar dhomh / barrachd a dhèanamh, I have to do more ‘S fheudar dhomh… I have to.

Seallaidh mi dhuibh aon dòigh eile air seo a ràdh: ‘s fhiach … It’s worth …, ‘S fhiach dhomh / barrachd a dhèanamh.

It’s worth my or me doing more. ‘S fhiach dhomh / barrachd a dhèanamh.

Ach ma tha sibh airson It’s not worth it a ràdh:

Chan fhiach e! Chan fhiach e!

No dh’fhaodadh gun cluinn sibh:

Cha b’ fhiach e! It wasn’t worth it! or It wouldn’t be worth it! Cha b’ fhiach e!

Agus ‘s math as fhiach dhuibh sùil às ùr a thoirt air na stuthan a th’ againn air–loidhne bho na sreathan eile de SpeakGaelic. It’s well worth looking online at the resources available from previous series, agus na cuspairean a tha co–cheangailte ri eacarsaich.