Tha gu leòr obraichean rim faighinn ann an saoghal na Gàidhlig, agus tha sanasan tric rim faicinn air na meadhanan sòisealta a’ toirt aire dhaoine do chothrom obrach air choreigin.
Gun teagamh tha iarrtas mòr ann airson thidsearan Gàidhlig, ach chan e a–mhàin dreuchdan foghlaim a tha rim faighinn.
Tha cothroman nach gann anns na meadhanan, le MG ALBA, BBC ALBA, BBC Radio nan Gàidheal agus iomadh companaidh bheag phrìobhaideach gu tric a’ sgaoileadh shanasan–obrach.
Tha an t–uabhas de chothroman ann obair a ghabhail mar oifigear leasachaidh cànain, le buidhnean coimhearsnachd anns na h–eileanan agus anns na bailtean–mòra gan lorg.
Bidh buidhnean poblach cuideachd a’ lorg oifigearan leasachaidh airson Gàidhlig a thoirt am follais anns an obair aca, no airson na planaichean cànain aca a chur an gnìomh.
Gu sònraichte anns na h–eileanan is pàirtean den Ghàidhealtachd, tha Gàidhlig na buannachd, agus aig amannan na sgil riatanach, airson obraichean de gach seòrsa.
Tha an t–seirbheis shlàinte, NHS na Gàidhealtachd agus NHS Eileanan Siar—agus dachaighean–cùraim, na h–ùghdarrasan ionadail—Comhairle nan Eilean agus Comhairle na Gàidhealtachd—agus buidhnean is urrasan coimhearsnachd, uile ag aithneachadh gur e buannachd a th’ ann Gàidhlig a bhith aig tagraiche nuair a bhios iad a’ fastadh dhaoine.
Air sgàth na h–ùidhe a th’ aig luchd–turais, tha cuideachd feum air sgilean Gàidhlig ann an gnothachasan turasachd anns na h–eileanan le barrachd is barrachd luchd–turais ag iarraidh cultar is cànan na Gàidhealtachd fhaicinn agus a chluinntinn.
There are plenty of jobs available in the Gaelic world, and advertisements are often seen on social media informing people of some kind of job opportunity.
Undoubtedly there is a great demand for Gaelic teachers, but it’s not only educational positions that are available.
There is no scarcity of opportunities in the media, with MG ALBA, BBC ALBA, BBC Radio nan Gàidheal and many small private companies often circulating job advertisements.
There are a great deal of opportunities to work as a language development officer, with community groups in the islands and in the cities in search of them.
Public organisations also look for development officers to highlight Gaelic in their work, or to put their language plans into effect.
Especially in the islands and parts of the Highlands, Gaelic is an advantage, and at times a necessary skill, for all kinds of jobs.
The health service—NHS Highland and NHS Western Isles—and care homes, (the) local authorities—Comhairle nan Eilean and Comhairle na Gàidhealtachd—and community organisations and trusts, all recognise that it is an advantage for an applicant to speak Gaelic when they employ people.
Because of tourist interest, there is also a need for Gaelic language skills in tourism businesses in the islands with more and more tourists wanting to see and hear the culture and language of the Gàidhealtachd/Highlands.