Take two: I'm confused!
An dàrna turas: Tha mo cheann na bhrochan!
Let's have a look at this conversation again.

Tha mo cheann na bhrochan! Chan eil mi cleachdte ri seo, idir, idir!
I'm confused! (My head is in a muddle!) I'm not used to this, at all (at all)!

Air do shocair, Fhionnlaigh. Bheir mise taic dhut. Dè tha ceàrr?
Take it easy, Finlay. I will help you. What's the matter/What's wrong?

Bha a h-uile rud sgrìobhte—air pàipear—roimhe seo. A-nise, ge-tà, tha agam ris an fhoirm seo a lìonadh anns an app air am fòn-làimhe agam!
Everything was written - on paper - before (this). Now, however, I have to fill out this form in the app on my smartphone!

Is lugha orm na rudan seo cuideachd. Fuirich gus am faic mi.
I hate/can't stand these things either. Wait till I see.

Leugh seo an-dràsta! Cha dèan mi bun no bàrr dhen a' chiad sgrìon!
Read this now! I can't make heads nor tails (lit. bottom or top) of the first screen!

Air do shocair, 'ille! Tha mi a' dol a leughadh sin mar thoiseach-tòiseachaidh.
Take it easy, son/lad! I'm going to read that for starters (as a starting point).

Leugh mi e an-dè, ach chan eil leughadh no bruthadh no putadh a' dèanamh diofar. Tha mi air bhoil!
I read it yesterday, but reading or pressing or pushing doesn't make any difference. I'm furious!

Tha gràin aig Anna air na rudan seo cuideachd agus 's e boireannach ionnsaichte agus foghlamaichte a th' innte.
Anna hates these things as well and she is a learned and educated woman.

A bheil? Chan eil mi a' faireachdainn cho dona, ma-thà.
Does she? I don't feel so bad, then.

Nise, dè am facal-faire agad?
Now, what's your password?

Nach bu chòir do sin a bhith falaichte?
Shouldn't that be hidden?

Tha e falaichte dhan a h-uile duine ach thu fhèin! Cuir a-steach e! Dall ort!
It's hidden to everyone but you! Put it in! On you go!

Nochd sgrìon ùr! Tha mi a-staigh!
A new screen appeared! I'm in!

Am faca tu sin a' nochdadh roimhe seo?
Have you seen that appearing before now?

Chan fhaca. Tha mi air bhoil a-nise, ach ann an dòigh eile! Mìle taing, a Mhàiri!
I haven't (seen). I'm seething now, but in a different way! A thousand thanks, Màiri!