There were a few words and phrases there which you can use when talking about Bailtean is àitichean air a’ Ghàidhealtachd (Towns and places in the Highlands). Let’s look at some of them again in context.
‘S iad luchd–turais …
It’s tourists …
… a bhios a’ gabhail tlachd ann an …
… who enjoy [take pleasure in] …
Cruth–tìre na Gàidhealtachd
The landscape of the Highlands
Chan eil sinn ach a’ fuireach oirre.
We just live there.
No a’ fuireach air a’ Ghalltachd …
Or we live in the Lowlands …
Tha mi eòlach air fear òg Frangach
I know a young French guy/man
… gan toirt air chuairtean timcheall na Gàidhealtachd.
… taking them on tours around the Highlands.
Ann am meanbh–bhus
In a minibus
Saothair [obair] agus tlachd!
Work and pleasure!
Cuiridh mi geall
I bet
… gur ann chun nan àiteachan àbhaisteach …
… it’s to all the all the usual places …
… a bhios iad a’ dol, nach ann?
… that they go, isn’t it?
A’ tòiseachadh air a’ Ghalltachd an àiteigin
Starting in the Lowlands somewhere
A’ dèanamh air an Òban
Heading for Oban
A’ dol gu tuath seachad air Baile a’ Chaolais
Going north past Ballachulish
Chun a’ Ghearasdain
To Fort William
Don iar–thuath dhan a’ Chaol—Caol Loch Aillse
North–west to Kyle—Kyle of Lochalsh
Gabhaidh iad cuairt dhan Phloc
They’ll take a trip to Plockton
Mus tèid iad tarsainn na drochaid
Before they go over the bridge
Gu tuath tron Àth Leathann
North(wards) through Broadford
Gu ruige Port Rìgh san Eilean Sgitheanach
As far as Portree in the Isle of Skye
Carson nach biodh iad a’ dol taobh Mhalaig?
Why wouldn’t they go by Mallaig?
Buidheann luchd–turais
A group of tourists
Chan eil thu air do chuingealachadh le clàr–ama aiseig.
You are not hampered [restricted] by a ferry timetable.
Leumainn air trèana …
I’d jump on a train …
Gheibhinn aiseag a–null
Get a ferry across [to there]
‘S e sin aon de na cuairtean trèana as bòidhche—
It’s one of the most beautiful/scenic train journeys—
Chan ann dìreach air a’ Ghàidhealtachd—
Not only in the Highlands—
Ach san t–saoghal gu lèir
But in the whole wide world
Cuairt an aiseig gu Armadail
The ferry journey to Armadale
Na monaidhean, na beanntan is na lochan
The hills, the mountains and the lochs
Taobh an ear na Gàidhealtachd
The east of the Highlands
Na meanbh–chuileagan!
The midges!
We’ll catch up with some more of these as well as adding some new words and phrases to our vocabulary as we progress through this lesson.