In A1 we saw that we can use the emphasising particle to add emphasis, for example, with personal pronouns such as thu and thusa, and prepositional pronouns such as agam (at me, or my) and agamsa.
We can also do this with ainmearan (nouns):
mo bheachd | mo bheachd‑sa |
my opinion | my opinion |
a beachd | a beachd‑se |
her opinion | her opinion |
mo bheachd
my opinion
mo bheachd-sa
my opinion
a beachd
her opinion
a beachd-se
her opinion
nam bheachd | ‑sa | nam bheachd‑sa | in my opinion |
nad bheachd | ‑sa | nad bheachd‑sa | in your opinion |
na bheachd | ‑san | na bheachd‑san | in his opinion |
na beachd | ‑se | na beachd‑se | in her opinion |
nar beachd | ‑ne | nar beachd‑ne | in our opinion |
nur beachd | ‑se | nur beachd‑se | in your opinion (polite/plural) |
nam beachd | ‑san | nam beachd‑san | in their opinion |
Nad bheachd-sa, a bheil thu a’ dol a dhèanamh adhartas leis a’ Ghàidhlig agad?
In your opinion, are you going to make progress with your Gaelic?
Nam bheachd-sa, tha e doirbh fhathast, ach tha mi a’ faicinn beagan adhartais.
In my opinion, it’s still difficult, but I am seeing progress.
Tha esan a’ bruidhinn fada ro luath, nam bharail-sa.
He’s speaking far too fast, in my opinion.
Usual practice is to write pronouns (agamsa, for example) as one word, but to hyphenate after nouns.