B2
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

Abairtean

Phrases

There were a few words and phrases there which you can use when talking about Foghlam tro mheadhan na Gàidhlig is dà-chànanas (Gaelic medium education and bilingualism). Let’s look at some of them again in context.

a’ rannsachadh

researching, investigating, exploring

foghlam tro mheadhan na Gàidhlig

Gaelic-medium education

Carson a roghnaich thu fhèin an cuspair sin?

Why did you (yourself) choose that subject?

gun deach mo thogail

that I was brought up

Gàidhlig san dachaigh

Gaelic at home

dithis chloinne

two children

cròileagan

cròileagan (playgroup)

bun-sgoil tron Ghàidhlig

primary school through Gaelic

tha ùidh agam fhìn

I (myself) have an interest

dà-chànanas

bilingualism

mar a thogas clann òg cànan

how young children pick up/learn a language

aig nach eil Gàidhlig a-staigh

who don’t have Gaelic at home

buannachdan

advantages

dùbhlain

challenges

a’ leasachadh nan neartan

develop(ing) the strengths

a’ dèiligeadh leis na laigsean

deal(ing) with the weaknesses

a’ faicinn dà-chànanas mar annas

see(ing) bilingualism as a rarity/oddity

‘s e an àbhaist

it is the norm

duilgheadas

problem, difficulty

aig a’ cheann thall

in the end, at the end of the day

gu bheil dà-chànanas na chnap-starra!

that bilingualism is a obstacle

‘S e gibht a th’ ann!

It’s a gift (it’s a talent)!

We’ll catch up with some more of these as well as adding some new words and phrases to our vocabulary as we progress through this lesson.